Servicios de idiomas

Edición y traducción

Mejora o crea contenido en inglés
que conecte

Creación de guías de estilo

Desarrolla una voz unificada
para tu marca

Desarrollo de manuales de usuario

Ayuda a los usuarios a entender
tus productos.

Consultoría lingüística

Obtén una segunda opinión e ideas para una nueva dirección

Copywriting

Crea textos más efectivos
para comunicar tu mensaje

Garantía de calidad

Evalúa tu contenido para alcanzar
tus objetivos

Con más de 5 años de experiencia profesional y un título en lingüística,
ofrezco múltiples servicios personalizables

Edición y traducción

Asegúrate de que tu contenido en inglés cumpla con la calidad deseada.

Desde una simple revisión hasta una edición compleja, mejoro el contenido en inglés en términos de legibilidad, naturalidad, claridad, coherencia y gramática. También puedo traducir al inglés con alta calidad.

Los tipos de contenido con los que trabajo incluyen artículos de noticias, manuales de usuario de productos, interfaces de usuario para aplicaciones móviles y software, sitios web, informes ESG y otros, documentación en la nube, y mucho más. Trabajo con chino, coreano y español.

Comunica mejor, conecta más.

Creación de guías de estilo

Una guía de estilo describe todas las reglas para redactar contenido, como el uso de puntos gramaticales, puntuación, mayúsculas, números y otros aspectos.

Al proporcionar instrucciones claras a escritores, traductores y editores, las guías de estilo también ayudan a crear un estilo ordenado y consistente en todo tu contenido, permitiéndote comunicarte mejor con tu audiencia.

Empresas líderes como Google, Microsoft y Apple tienen sus propias guías de estilo. La pregunta es: ¿por qué tú no?

Si aún no has definido tu estilo, un buen punto de partida es utilizar guías de estilo disponibles públicamente. No dudes en contactarme para más información o para ver cómo puedo ayudarte a desarrollar tu propio estilo.

Desarrollo de manuales de usuario

Guías de usuario, manuales de instrucciones, o como quieras llamarlos, son el puente entre tus usuarios y tus productos. Si bien la gramática adecuada y un lenguaje natural son importantes, garantizar una lógica clara y una buena legibilidad podría ser aún más crucial para brindar grandes experiencias a los usuarios.

He trabajado ampliamente con manuales de usuario para productos tecnológicos de consumo, servidores informáticos, servicios en la nube y vehículos eléctricos. Además, mi experiencia como técnico en informática me brinda una perspectiva única para crear manuales de instrucciones más claros.

Contáctame para saber cómo puedo ayudarte a editar o desarrollar documentación técnica para tus productos y servicios.

Consultoría lingüística

Analicemos tus desafíos y encontremos estrategias para mejorar. Ya sea que necesites el nombre perfecto para una función de una aplicación o un producto, orientación para encontrar la voz de tu marca o ideas para la comunicación intercultural, ofrezco mis ideas para crear nuevas vías hacia tu éxito.

Durante cinco años, fui consultor lingüístico para un proveedor global de servicios de TI, ayudándolos a evaluar y mejorar contenido de texto y voz para inteligencia artificial. Junto con mis años de experiencia lingüística, enseñanza y aprendizaje en varias empresas, puedo ofrecerte una perspectiva renovada.

Copywriting

Textos para sitios web, descripciones de productos, eslóganes: todos acompañan a tu marca o producto y sirven como puentes hacia tu audiencia.

Echar a perder el esfuerzo que pones en tus creaciones con una mala redacción te costará más a largo plazo. No se trata solo de usar buena gramática; la elección de palabras, la longitud y el flujo también pueden afectar tus textos.

He trabajado en redacción para aplicaciones móviles, sitios web, comercio electrónico y más. También he visto mi buena cuota de malas redacciones. No cometas los mismos errores que los demás; obtén una segunda opinión de mí y descubre cómo puede mejorar tu branding.

Garantía de calidad

Probaste con varios proveedores de servicios de traducción y elegiste uno para traducir tu contenido, pero aún no estás seguro de la calidad de tus traducciones.

Es aquí donde entran la garantía de calidad de traducción (TQA) y la garantía de calidad lingüística (LQA). TQA te ofrece una visión general sencilla de tu traducción para que puedas determinar si cumple con tus estándares. El proceso más avanzado de LQA es adecuado para traducciones que ya tienen alta calidad, pero requieren un análisis más profundo para identificar errores específicos o áreas de mejora.

Reviso traducciones para asegurarme de que cumplan con tus expectativas y estén libres de errores que puedan dañar tu marca.
Trabajemos juntos

Pide una muestra introductoria de lo que puedo hacer para mejorar tu contenido.
Envíame tus preguntas o programemos una llamada.

Contacto